';

Внешнеэкономическая деятельность

Услуги

У вас сложный внешнеторговый контракт?

Знаете способы проверки иностранного контрагента?
Уверены, что правильно выбрали применимое право?

Мы знаем, как это сделать!

Tel. +7 (381) 222-000-9

Рекомендации по работе с Китаем

Скачать краткое руководство
Предлагаем ознакомиться с нашими рекомендациями по работе с контрагентами из Китая, чтобы снизить риски своего бизнеса.

ПОЧЕМУ МЫ?



		
  • Мы разрабатываем ВЭД-контракты на английском языке и проводим анализ рисков в международных сделках.
  • В штате фирмы «ВЕД» работает профессиональный переводчик.
  • Мы входим в ТОП-6 лучших региональных компаний в России по ВЭД

Составление внешнеторговых контрактов – более сложный и трудоемкий процесс, чем разработка договоров с российскими контрагентами. Заключение международной сделки подразумевает знание норм международного законодательства, владение информацией о том, какие нормативные акты международного сообщества ратифицированы Россией и какие подлежат применению в конкретном правовом случае.

При работе с внешнеторговыми контрактами возникает множество вопросов:

  • точность перевода текста контракта на английский язык;
  • идентичность русского и английского текстов;
  • право, подлежащее применению при возникновении спора;
  • выбор суда, в котором будет рассматриваться спор.

Универсальным языком международных контрактов считается английский, однако для понимания и грамотного перевода такого договора необходимо владение английской юридической лексикой. Специалисты Правовой фирмы «ВЕД» имеют опыт в сопровождении внешнеторговых сделок, обладают знанием языка и особенностей международного права.

Мы поможем Вам:

      • провести экспертизу внешнеторгового контракта;
      • проанализировать предоставленные Вами документы, при необходимости внести нужные изменения с учетом действующего международного законодательства;
      • проверить точность перевода либо перевести контракт с привлечением профессионального переводчика;
      • заверить перевод у нотариуса.

Используйте наши опыт и квалификацию в составлении (экспертизе составленных) международных договоров.  Это поможет Вам вести свою деятельность более эффективно и предсказуемо.

Модуль изображения
Модуль изображения

Сделки ВЭД из практики

Предприниматель активно развивает дилерскую сеть за рубежом и достиг договоренности о дистрибьюции своего товара с одним из крупнейших в Индии маркетплейсов. Впоследствии была достигнута аналогичная договоренность с маркетплейсом Великобритании.

Задачей юристов было составить сложный дистрибьюторский договор, который защищал бы интересы предпринимателя, в том числе в условиях пандемии, максимально разграничить полномочия обеих сторон, степень их участия и затраты в дистрибьюции и продвижение товара на территории разных стран, минимизировать риски клиента при неоплате, при нарушении партнером договора, при возникновении особых ситуаций, связанных с пандемией COVID-19, ограничением торговли, банкротстве контрагента.

В контрактах были определены условия эксклюзивной дистрибьюции товара, установлены механизм ведения продажи, рекламной деятельности, механизм защиты интеллектуальной собственности клиента, правовой механизм работы с потребителями в Индии и Великобритании, предусмотрен особый порядок расторжения договора клиентом для защиты его интересов в случае банкротства партнера.

Юристы занимались сопровождением англоязычного лицензионного соглашения между по предоставлению неисключительных прав на программное решение и оказанию услуг по организации дистрибьюторской сети в России. Задачей юристов был анализ англоязычного контракта между американским и российским контрагентом, выявление слабых мест и рисков для обеих сторон, контроль за соблюдением в контракте российского законодательства.

Программное обеспечение, разработанное клиентом, является уникальным инновационным продуктом. Целью клиента является быстрый «захват» рынка в разных странах для получения прибыли и быстрого развития проекта в разных странах. Сопровождение заключения лицензионного договора в сжатые сроки позволило клиенту достаточно быстро выйти на российский рынок на выгодных бизнес-условиях.

Клиент покупает у сельскохозяйственных производителей корм и продает крупным казахстанским и зарубежным птицефабрикам. Клиенту важно покупать товар высокого качества и по выгодной цене. Это сложно, т.к. на рынке много низкосортной продукции. Клиентом были начаты переговоры по поставке с одним из крупнейших в Латинской Америке и известным на весь мир производителем корма CARGILL (https://www.cargill.com).

Его продукция отличается высоким качеством и привлекательной ценой. Юристы занимались подготовкой международного англо-русского контракта по поставке кормов из Бразилии (филиал CARGILL) в Казахстан. Задачей юристов было подготовить сложный договор поставки в сокращенные сроки и минимизировать риски клиента в случае непоставки кормов или поставки кормов ненадлежащего качества. Кроме того, юристами был подготовлен профессиональный перевод контракта на английский язык.

Компания поставила из Казахстана в Россию большую партию сельскохозяйственных кормов для птицефабрики. Особенностью данного товара является необходимость создания специальных условий транспортировки и хранения для исключения быстрой порчи. Покупателем и грузополучателем по договору являлись две разные компании с разными наименованиями.

 

При составлении транспортных документов и фитосанитарных сертификатов были допущены ошибки – в одних документах получателем был указан покупатель, в других был указан верный грузополучатель. Когда Россельходназором были обнаружены ошибки в документации, вагоны с кормами были арестованы и помещены на хранение на специальный склад до устранения ошибок в документации. Ситуация была тупиковая, поскольку внутреннее законодательство России не предусматривало возможности для урегулирования.

 

Юристом в кратчайшие сроки было изучено специализированное международное законодательство в отношении порядка выдачи и изменения фитосанитарных сертификатов (Международная конвенция ООН по карантину и защите растений (International Plant Protection Convention of the United Nations).

 

Клиенту были предложены варианты урегулирования ситуации в соответствии с этими нормами. Было принято оперативное решение вернуть вагоны, зафиксировать произошедшее документально и взыскать убытки с виновных лиц.

Клиенту необходима была правовая экспертиза контракта по поставке березового шпона в Китай.

Фирмой был изучен проект контракта, проведена правовая экспертиза и подготовлено заключение, содержащее рекомендации по изменению контракта, предложена договорная конструкция, максимально обеспечивающая интересы клиента при получении, настройке и установке оборудования.

Юристами были скорректированы условия договора с учетом Инкотермс 2020, подробно описана процедура приемки товара по качеству и количеству, изменен порядок разрешения споров, изменено место разрешения судебных споров, даны рекомендации по проверке контрагента и получению выписок из торгового реестра в Китае.

Клиент является эксклюзивным экспортером крупнейшего производителя молочно-консервной продукции.

 

Фирма осуществила экспертизу экспортного контракта на поставку продукции в США. При экспертизе контракта с учетом вида продукции (молочная продукция, консервы) проработаны условия о порядке приемки, о сроке годности, о хранении, подготовлены правки и дополнения в части условий, отражение которых необходимо в контракте на поставку за границу.

Проработаны арбитражная оговорка и положение о применимом праве, принимая во внимание нахождение контрагента в США и необходимость учета международных договоров, в которых участвуют Россия и США. Проработана возможность исполнения судебного решения в случае возникновения судебного спора.

Предприятием был принят на работу нерезидент РФ. Открытие работником счета в банке до оформления гражданства РФ было затруднено, поэтому он написал заявление о выплате зарплаты в наличной форме. Работодатель выплачивал зарплату в наличной форме по трудовому законодательству в течение нескольких месяцев. Предприятию и его руководителю было неизвестно о запрете наличных расчетов с нерезидентами по валютному законодательству. В конце 2020 г. данные выплаты были выявлены и предприятие было привлечено к ответственности. За эти же выплаты был привлечен к административной ответственности директор.

 

Юристом Фирмы выявлены многочисленные нарушения со стороны налогового органа в процедуре привлечения к административной ответственности (правил об извещении, о давности привлечения к ответственности). В итоге были поданы 4 жалобы на решения налоговой инспекции. Два решения были отменены вышестоящим органом, а два – отправлены на новое рассмотрение.

 

После повторного рассмотрения были вынесены 2 новых решения, но также с нарушением процедуры. На эти 2 решения юристом были поданы жалобы в суд, которые были удовлетворены. Таким образом, юрист добился отмены всех решений, и клиент не был вынужден уплачивать крупные штрафы.

Предметом контракта была поставка из Омска в Казахстан сложного и дорогостоящего оборудования, которое производится клиентом в Омске. Контрагент клиента на момент заключения контракта осуществлял проектирование под масштабное строительство нового производства. Для этого производства и планировалась поставка оборудования. Контракт предполагал не только изготовление и поставку оборудования, но и предоставление исходных данных для проектирования, шеф-монтаж, пуско-наладку, испытания оборудования и обучение персонала. В контракте были предусмотрены подробные инструкции по предоставлению обеспечения, по проверке качества оборудования, транспортировке и иным манипуляциям, что требовало тщательного подхода к проработке условий.

 

Юристами был изучен проект контракта, проведена правовая экспертиза и подготовлено заключение, содержащее рекомендации по изменению контракта. Предложена договорная конструкция, максимально обеспечивающая интересы клиента при поставке оборудования, скорректированы условия договора с учетом Инкотермс 2020, подробно описана процедура приемки товара по качеству и количеству, изменен порядок разрешения споров, изменено место разрешения судебных споров, даны рекомендации по проверке контрагента и скорректированы положения договора, предложенного клиентом.

Рекомендованные юристы

Ключевые специалисты

Изображение
Ольга Идзон
Партнёр, адвокат
Вед - ведать, а значит, знать. Мы знаем, как помочь.
Изображение
Алина Мартянова
Юрист, переводчик
Вед - ведать, а значит, знать. Мы знаем, как помочь.

Заказать Услугу

Даю свое согласие на обработку персональных данных .